* LENGUA Y CULTURA

AUTOR: RAUL AVILA

En su libro "Lengua y Cultura", nos explicacaba esa relacion que debe haber y que ha exisitido con el transcurso del tiempo. fue una lectura breve e importante, por que en ella reforzamos los contenidos previamente vistos en la lectura "La lengua y sus hablantes".
Este libro fue revisado a partir de citas y exposiciones.


Del primer capitulo, les presento la evidencia de mis citas con sus respectiva interpretacion. Para el segundo capitulo, mostrare un video de la exposicion que junto a mis compañeras Juana Isabel, Raquel y Angelica Guadalupe realizamos.


“LENGUA Y CULTURA”
“La lengua española y su enseñanza: opresores y oprimidos”

CITAS TEXTUAL
OPINION

1.    “Un lengua es un sistema de comunicación inventado por el hombre para referirse y evocar el mundo de los objetos reales y metales, y sus relaciones... un signo lingüístico evoca algo distinto a la serie de sonidos que lo forman, en cuanto a su función de signo, una palabra es algo que esta en lugar de otra cosa, de un objeto al cual hace referencia.” (pp. 28)

2.    “Los signos lingüísticos, como señala Saussure, son convencionales, están inmotivados por el objeto al que se refieren. Por lo mismo una palabra en si no puede tener prestigio o perderlo, el prestigio se lo da quien lo usa.” (pp.31)

3.    “Por otra parte, la lengua hablada y la lengua escrita no son iguales por que la situación comunicativa que producen es diferente” (pp.45)

4.    “El objetivo de la educación… es que de esta manera el alumno podría adaptarse a los ambientes (lenguaje de acuerdo a sus culturas) sin demerito de su identidad lingüística, que es parte fundamental de su identidad como persona y como miembro de una comunidad“” (pp.48)


5.    La comunidad idiomática... es el primer presupuesto para que sean en general posible realizaciones humanas comunes, es decir, la cultura” (pp.49)


·         Como ya lo he revisado la lengua, su composición por signos y fonemas es un sistema que los seres humanos han desarrollado para mantener una comunicación, pero también para ser y representar algo en su sociedad. Este es la base de todo lo que nosotros podemos hacer, ser y corresponder.

·         Como se ha revisado, los signos lingüísticos al igual que los fonemas al conformarlos en oraciones, frases o sintagmas, tomaran la perspectiva, la intención y el valor que el mismo hablante le desee dar.  Así que, las palabras son motivadas directamente por el hablante.

·         Conforme a lo que la lectura nos describe, lo considero como algo cierto ya que se debe ajustar cada una a sus posibilidades, la lengua escrita debe adecuarse para un comprensión por quien leerá  lo descrito, y a su vez la lengua oral debe adecuarse para la inmediata comprensión por quien es el interlocutor.

·         El lenguaje es quien nos permite ser parte de un grupo social, de una cultura, y por ello le llamamos: cultura de los hablantes, por que cada quien con su propia comunicación la conforma.

·         En base a la cultura en que nos encontremos pero también desarrollemos, es el lenguaje que utilizaremos, ya que este nos permitirá adaptarnos y ser parte de ese contexto, por lo cual es importante conocer y respetar la diversidad cultural del lenguaje que existe tanto para comunidades de prestigio como para las que son de pobreza, etc., ya que todas formamos una misma cultura mundial.








Trabajos citados

Ávila, R. (1992). La lengua española y su enseñanza: opresores y oprimidos. 
En Lengua y cultura (págs. 25-51). México: Trillas.




“LENGUA Y CULTURA”






No hay comentarios:

Publicar un comentario